光明的
復古 爵士 老派
克拉倫斯
來自拉丁文稱Clarensis,屬於英國王室成員。標題原始來自薩福克郡克萊爾鎮的名字。作為一個名字,它自19世紀以來一直在使用。
英語
中文:艾伯特
來自日耳曼語名字Adalbert,由adal“貴族”和beraht“bright”組成。這個名字在中世紀德國皇室中很常見。諾曼人把它介紹給了英格蘭,在那裡它取代了古英語同源詞Æðelberht。然而它在17世紀在英格蘭變得很少見,但它在19世紀由德國出生的維多利亞女王的丈夫阿爾伯特王子重新廣為人知
中文:艾爾弗雷德
源自古英語名字Ælfræd,由ælf“elf”和ræd“counsel”字根組成。阿爾弗雷德大帝是一位9世紀的威塞克斯國王,他不斷與生活在英格蘭東北部的丹麥人作戰。他也是一名學者,他將許多拉丁書籍翻譯成古英語。他的名聲有助於確保在諾曼征服之後使用這個名字,當時大多數古英語名字被諾曼名字取代。
中文:巴賽洛繆
來自Βαρθολομαιος(Bartholomaios),這是希臘語形式的阿拉姆語,意思是“TALMAI的兒子”。在新約聖經中,巴塞洛繆是使徒的名字,可能與使徒拿但業的同一個人。根據傳統,他是一名印度傳教士,然後向西返回亞美尼亞,在那裡他因剝皮而殉難。由於這位聖人的受歡迎程度,這個名字在中世紀時期在英格蘭變得普遍。
中文:卻斯特
來自一個姓氏,原來屬於一個來自切斯特的人,一個在英國古老的羅馬人定居點。來自拉丁語castrum“camp,fortress”。
法國男性和女性形式的CLAUDIUS。在法國,由於7世紀的貝桑松聖克勞德(Saint ClaudeofBesançon),自中世紀以來,男性的名字一直很普遍。它是由16世紀的貴族漢密爾頓家族引進到英國。這個名字的著名使用者是法國印象派畫家克勞德莫奈(1840-1926)。
中文:克萊門特
晚期拉丁名字克萊門斯(或有時衍生的金文泰)的英文形式,意思是“仁慈,溫柔”。這是14位教皇的名字,包括第三位教皇聖徒克萊門特,其中一位使徒教父。這個名字的另一位聖人是亞歷山大的克萊門特,一位3世紀的神學家和教會的父親,試圖調和基督教和柏拉圖式的哲學。自從早期以來,它一直是基督教歐洲的一個名字(不同拼法)。在英格蘭,在新教改革之後變得很少見,然而它在19世紀開始流行。
中文:克萊德
來自蘇格蘭克萊德河(River Clyde)的名字,來自Cumbric Clud,起源不明。它在19世紀中葉成為美國常見的名字,也許是為了紀念科林·坎貝爾爵士(Sir Colin Campbell,1792-1863),他於1858年獲得了男爵克萊德(Baron Clyde)的稱號。
中文:科尼利厄斯
羅馬姓氏,可能來源於拉丁字根cornu“horn”。在新約中的使徒行傳中,科尼利厄斯是一位百夫長,由一位天使指導尋求彼得。在與彼得交談後,他皈依基督教,傳統上他被認為是第一個異教徒。這個名字也由一些早期聖徒使用,包括一位3世紀的教皇。
中文:埃德加
源於古英語字根,有“財富,財富”和“矛”。這是一位10世紀的英國國王埃德加和平的名字。這個名字在諾曼征服後很久沒有存活下來,但它在18世紀重新被使用,部分原因是沃爾特斯科特爵士的小說“拉默莫爾的新娘”(1819年)中有一個這個名字的人物,講述了悲劇性的愛情。 Edgar Ravenswood和Lucy Ashton之間。著名的繼承者包括作家和詩人埃德加愛倫坡(1809-1849),法國印象派畫家埃德加德加(1834-1917),以及作家埃德加賴斯巴勒斯(1875-1950)。
中文:勞倫斯
LAURENCE的變體字。這個名字的拼法現在比英語世界的勞倫斯更常見,可能是因為勞倫斯是姓氏的通常拼法。這個姓氏由作者和詩人DH勞倫斯(1885-1930)以及革命的TE勞倫斯(1888-1935)使用,後者被稱為阿拉伯的勞倫斯。
中文:倫納德
意為“勇敢的獅子”,源自日耳曼字根lewo“獅子”(源自拉丁語)和堅硬的“勇敢,耐寒”。這是來自Noblac的5世紀法蘭克聖人的名字,他是囚犯和馬匹的讚助人。諾曼人把這個名字帶到了英格蘭,然而它直到19世紀才開始普及。
中文:盧瑟
來自德國姓氏,本身來自日耳曼人的名字LEUTHAR。這個姓氏由16世紀的僧侶和神學家馬丁·路德(Martin Luther)使用,他通過將著名的95篇論文釘在教堂門口開始了新教改革。從那以後,它被用作一個姓氏,特別是在新教徒中。現代時代的一位著名使用者是美國民權領袖馬丁路德金(1929-1968)。
中文:魯伯特
德國變體字形式的羅伯特。萊茵河王子魯珀特的軍事指揮官,查理一世的侄子,在17世紀將這個名字引入英格蘭。
* 生命靈數11和22為卓越數,具有雙重的生命能量,但也更容易陷入混亂。11請參考數字2及1,22請參考數字4及2。