源自一個姓氏出售或製作猩紅色衣服的人的姓氏(一種布料,可能來自波斯語سقرلاط(saghrilat))。瑪格麗特·米切爾(Margaret Mitchell)將這個名字用於她的小說“飄”(Gone with the Wind)(1936)中的主角斯嘉麗奧哈拉(Scarlett O'Hara)。思嘉的名字來自她祖母的娘家姓。
在拉丁語中意為“明星”。這個名字是由16世紀的詩人菲利普·西德尼爵士(Sir Philip Sidney)創作的,主題是他收集的十四行詩'Astrophel和Stella'。這是喬納森斯威夫特的情人,真名埃斯特約翰遜(1681-1728)的暱稱,但它直到19世紀才被普遍用作名字。它出現在田納西威廉姆斯的戲劇“慾望號街車”(1947)中,用於布蘭奇杜波依斯的妹妹和斯坦利科瓦爾斯基的妻子。